CHAPTER II – Revelation 启示录 1:4-8 – 全备的福音 FULL GOSPEL

 

启示录的信息 The Message of the Book of Revelation by Rev. Carpus Yip 葉華牧師/Bilingual Edition  ( 简体中文 Simplified Chinese  and English)

CHAPTER II

全备的福音 (启示录 1:4-8)
FULL GOSPEL — REVELATION 1:4-8

人写信,一定有一个目的。知道目的,就会更明白信的内容。读圣经时,也要注意该书成书的目的,就会更深入了解书的内容。成书的目的常在前面引言里面就可找到,今天所读虽然是一个开场白与问候,但本书的目的已经清楚可以看见。
Whenever people write a letter it is always with a purpose. Once you know the purpose of the letter you will be able to understand its content better. When you read the Bible you need to pay attention to the purpose of each book so you can better understand its content. The purpose of the whole book can often be found in the introduction. From today’s passage, though it is an introductory greeting, we can clearly see the purpose of the book.

常有人说启示录的内容叫人害怕。人害怕的原因是因为人没有控制的能力,没有权能或力量去改变事情。如果人能够控制事情的发生,自然就不会害怕了。
People always say that the content of the book of Revelation makes people fearful. People are fearful because they do not have the ability, the power or the authority to control certain things from happening. If they could control events from happening they would not be afraid .

人坐飞机的时候,以为人的科技已经发达到可以全面控制飞机与天气,可以应付各种困难。直到遇见强大的气流时就会开始害怕,如果再看见引擎掉下,就会痛哭呼号,那时才知道人并非全能。很多不信者就有这种错觉,以为靠自己什么都可以解决,不需要神。不错,神给我们有解决问题的头脑,很多生活上的问题,如果智慧地安排好,也可以顺利的过去,但以为因此不需要神,就大错特错了。
When people travel by air, they believe that due to the advancement in technology they can achieve full control of the aircraft and the weather and cope with various difficulties. But when they encounter severe turbulence, then they start getting scared; if they see the engine falling off from the plane, they will really panic and start to cry frantically. At that moment they will realize that they are not omnipotent beings. Many unbelievers have the misconception that they can solve anything on their own and that they do not need to depend on God at all. Yes, God has given us a problem-solving mind, we can successfully solve some life issues wisely, but if you think that there is no need for God, you better think again.

这种想法以为人拥有全备的智慧与能力,无论什么意外事件都可以应付。人有这种想法只因还没有遇到大麻烦而已。
People who believe that they have the wisdom and the ability to cope with any kind of unexpected circumstances think that way because they have not yet encountered extreme difficulties.

过去的时代当人遇到苦难,心会回转,会寻求神,看看自己做错了什么事。子女受责打之后会听从父母的话。但末世的人遇到苦难的时候会咒骂神,子女受到责打的时候,会控告父母。这是一种错觉,以为人的前途操纵在自己的手上。约翰要我们搞清楚,什么是真正的权能,那时才能正确面对末世的事件。所以这一段的主题是「神的完全与全备」。
In the past, when people encountered difficult situations, they would examine themselves to see where they went wrong and then they would turn their hearts to God and seek Him. Children would listen to their parents after they have been disciplined. But during the end times , when people encounter hardships, they will curse God. Children will sue their parents for disciplining them. They have the misconception that they have the power to control their own destiny. John wants us to know what real power is so we know how to face the future events of the end times the right way. So the theme of this passage is: “THE PERFECT FULLNESS OF GOD”.

全备的三一神一同施恩
THE PERFECT TRIUNE GOD SHEDS HIS GRACE

4约翰写信给亚西亚的七个教会,但愿从那昔在、今在,
以后永在的神,和祂宝座前的七灵,5并那诚实作见证的神,
从死里首先复活,为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠平安归
与你们
4 John, To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits before His throne, 5 and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth.

基督坐上大卫传下来之宝座作王,以前的王,都不长久,只有基督永远不会下台。
Christ reigns sitting on the throne passed down from David; the kings of old were not permanent, only Christ will reign forever.

多个词都只出现在启示录,「昔在今在以后永在」、「七灵」、「首先复活」等,告诉我们,这位是全能、全知、全在的永生神。
In here there are many words that appear only in Revelation, words like “who is”, “who was”, and “who is to come”, “the seven Spirits”, “the firstborn from the dead”; these words tell us that He is the almighty, all knowing, eternal living God.

另外还有一些词句,「使成王国」、「作父神的祭司」,「阿拉法、俄梅戛」,「全能者」等,都只在启示录出现。这一位三位一元,全能的神,都一起向我们施恩。
In addition, there are words like “made us to be a kingdom”, “priests to serve His God and Father”, “the Alpha”, “the Omega”, “the Almighty”, etc. Those words also appear only in Revelation . Here we see, the Triune Almighty God bestowing His grace upon us.

有人会说,他们的偶像很灵验、很有能力。那都是次等的能。撒但有偷窃、杀害、毁坏之能,它能用法术害人,能帮人发财升官,得到短暂的荣华富贵​​,但它不能给人新生命、丰盛的生活、与永远的荣耀。
Some people might say that their idols work wonders and are very powerful. But their power is inferior. Satan has the power to steal, murder, and destroy; he can use sorcery to hurt others, he can help people have riches and glory for a brief period of time, but he cannot give people new life, abundant life, and eternal glory.

基督全备救赎工程
CHRIST’S PERFECT PLAN OF SALVATION

5祂爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶。 6又使我们成
为祂父神的王国与祭司。

5 To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, 6 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father.

基督救赎的工程使人脱罪、成立王国,及使人作祭司等词,都是用过去式,不是等将来才发生,那是教会的历史,是主王国建立的过程。
Christ’s plan of salvation freed us from our sins and made us to be a kingdom and priests. The verbs used here are all in the past tense. We do not have to wait for the future, it already happened; it is all part of the history of the church. It was a process which the Kingdom of Christ had to go through in order to be established.

祂怎样建立这王国呢?这完全是由基督所作成的:.
How did He establish this Kingdom? It was completely done by Christ:

(1)祂自己流血救罪人。 (2)使这些人成为王国即教会。 (3)使这些人成为祭司,做世人与神之间的中间人,为人代求,这才是完备的救恩。并不是使人得救就完工了。
(1) He shed His own blood to save sinners. (2) He made these people to become a Kingdom which is the Church. (3) And made them to be priests, to be a mediator between God and the people of this world , and to pray for them. This is the complete plan of salvation. It was not just for people to be saved.

基督的工作做到哪一步才是完全?是在信徒脱离了自我中心生活,成为帮助人的祭司,成为主的王国,也就是王国中的官员Officer,与主一同作王。这样好像已经完全了,其实还有一步。
When is Christ’s work complete? Christ’s work is complete when the believer breaks away from his self-centered lifestyle and becomes a priest to help the people; when he becomes the kingdom of the Lord and an officer of the kingdom, to reign together with the Lord. After all this happens, it may seem that the task is completed, but there is one more step.

7看哪,祂驾云降临,众目要看见祂,连刺祂的人也要看
见祂,地上的万族都要因祂哀哭。
7 “Look, he is coming with the clouds,” and “every eye will see him, even those who pierced him”; and all peoples on earth “will mourn because of him.”

祂驾云再来,才完成整个运作。在犹太人的礼拜中,已经可以隐约看见。祭司进入圣所为他们祷告,他们都站在外面等候,像今天基督在天上的圣所为我们祷告一样。祭司供职完毕,出来为他们祝福,礼拜才算做完。祂驾云再来,才算完全了祂的工作。
He is coming back with the clouds to complete the entire operation. We can get a vague idea of​​ this by watching a Jewish worship ceremony. The priest will enter into the Sanctuary to pray for the congregation while the congregation waits outside, similar to Christ praying for us in the Sanctuary in heaven. After the priest is done performing his duty, he then comes out to bless the congregation; at that point the worship service is completed.

云彩表示神的同在,祂驾云升天的时候,已经正式恢复成为全能的神,那时候是暂时的离开地上,其他的人还没机会见到祂的威严荣耀。当祂回来的时候,也是驾云降临,是大有威荣的降临。
A cloud represents the presence of God. Christ ascended to heaven with the clouds; officially restored as the Almighty God. At that time He was leaving this world temporarily and only a few had the opportunity to see His awesome glory. When He comes back the second time, He will also be coming with the clouds but then He will be returning in all His glory and majesty.

祂第一次到世上来,以爱和忍耐完成祂的救赎。当祂第二次来,祂要以公义的神、审判的主、威严的王之身份显现。
Jesus Christ first came into this world with love and forbearance to complete His plan of salvation. When He returns the second time, He will appear as the righteous God, the Judge, and the Majestic King.

本书虽然提到很多灾难、战争,人对圣殿的种种破坏,敌神帝国的手段,但我们最需要看见的,却是基督要带着众圣徒降临的大日。祂降临的时候,先与被提的众圣徒在天上的圣所相会。那时,也就是基督婚筵的时候,也是地上七年大灾难发生的时间,留在地上的是那些不信的人与在那七年中才真正信主的人,包括犹太人在内。
Although this book mentions many disasters, wars, the destruction of the temple and the evil schemes of the empire that is against God, we should focus our attention on that wonderful day when Christ will return with all His saints. When He returns, He will first meet with the raptured saints in the heavenly sanctuary. That is the time of the wedding banquet of Christ, and the seven years of great tribulation on the earth. The ones who remain on the earth are the unbelievers and those who will believe in the Lord during the seven years of tribulation, including the Jews.

主第一次来,降生在卑微的牛棚中,是低调的来。升天的时候也是低调的去,只有门徒送行。主再临的时候,众目要看见祂,地上的万族都要因祂哀哭。因为祂是审判万人的王,是我们所难以想像的。
When the Lord came to this world the first time He kept a low profile, as He was born in a humble manger. When He ascended to heaven it was also very low-key, only the disciples saw Him depart. But, when the Lord returns for the second time, it will not be low-key anymore, every eye will see Him, and all the peoples on earth will mourn because of Him. He will come as the King who will judge the whole world. He will return in such a grandiose way that we cannot even imagine.

约翰不知道该怎样表达那个大场面,只能说:「这话是真实的,阿们。」一点没有夸大。世人无论多尊贵,总有人鄙视他。没有人能得全世界的人跪拜,但主再来的时候,全部都要下跪,因为祂是万王之王,是至高的审判官。
John did not know how to express this spectacular scene, so he said: “So shall it be! Amen.” No matter how respectable a person is, there will always be someone who will despise him. No one can get the whole world to bow down to them, but when the Lord returns to earth again, everyone will bow down to Him because He is the King of Kings, He is the Judge Most High.

創始成終的全能神
ALMIGHTY GOD FROM BEGINNING TO END

8主神說:「我是阿拉法,我是俄梅戛,是昔在、今在、
以後永在的全能者。」
8 “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”

這句話在啟示錄之外看不見。用希臘文首末兩個字母,表示祂是創始成終的主,沒有別人能夠做得到。歷史就是人開始了,卻不能持續到永遠的記錄。古埃及文明只差一小步,如果不是人自我毀滅,人類早幾千年已上太空,但人進步到某一個地步,就會自我毀滅。只有祂是創始成終的主,祂的王國是永遠的國。
This sentence can only be found in book of Revelation. The Alpha and the Omega are the first and last letters of the Greek alphabet which means that the Lord established everything from the beginning, no one else could do that but Him. History started with mankind but the records cannot be kept forever. Ancient Egyptian Civilization is just a small part of it, if it was not for self-destruction of mankind, humans could have gone to space thousands of years earlier, but people progress to a certain extent, then war occurs, self-destruction. Only the Lord God is the beginning and the end, His kingdom is everlasting.

當我們只看見片段,會以為大事不好了。例如看見七個教會中的示每拿教會有苦難,但神用不同的事件、不同的環境,用萬事叫愛神的人得益處。不如意的事,可以變成使我們得益處的因素。
When we can only see a small part of the whole picture, we tend to think that whatever happened is bad. For example, when see the suffering of the Church in Smyrna, one of the seven churches in Revelation, we think is bad; but God can use different events, different circumstances, and different ways to benefit those who love Him. Things that happened to us that we think are bad can actually be for our own good.

這段經文出現「全能神」這一個詞。到底祂怎樣的全能呢?聖經有多個能力的字:有權柄、有大力、有威力,這裡是指掌控之能。全能者panto+krater全所有掌控。民主demo+crat是「人民+掌控」,獨裁
auto+crat是「獨自+掌控」。「全能神」就是「全所有掌權者」。這個
詞告訴我們,全人類的歷史,從頭到尾,全在祂掌管之下。
The word “Almighty” appears in this verse. Actually, how almighty is God? The Bible uses different words for power like: authority, strength, might. Here it refers to the power to control. The Almighty, “panto+krater”= (total + control). Democrat “demo+crat” is control by the people. Autocrat “auto+crat”= (sole + control). “Almighty God” means “The One who has absolute control over everything.” This word tells us that the history of mankind, from beginning to end, is under God’s absolute control.

在這多災多難的期間,我們不用擔心,因為主是「全然掌管」的神。祂不忘記我們。只要我們不忘記祂,就能夠過得快樂像小孩子一樣。
During these tumultuous times we do not have to worry because our Lord is God Almighty and He has “absolute control over everything”. As long as we do not neglect Him, we will be able to enjoy a happy life just like a child.