启示录的信息 The Message of the Book of Revelation by Rev. Carpus Yip 葉華牧師 / Bilingual Edition ( 简体中文 Simplified Chinese and English).
完美的家园 (Revelation 启示录 22:1-5)
THE PERFECT HOME
将来的世界是怎样的，似乎很难想象。约翰也有著很大的困难描写 给我们知道，他只能说：不再有眼泪、不再有疼痛。新的东西真的没有 办法描写，只能说没有旧的东西。
What will the future world look like? It’s very hard to imagine. It was really hard for John to describe it to us. He could only say: There will be no more crying or pain. It is true that new things are hard to describe, we can only say there will be no more of the old stuff.
Many people are not interested to hear that kind of description. However, if we say that within 20 years we will have this completely new life, then we would really want to know what kind of life that would be.
Forget about the streets of gold and the walls of jasper in heaven. We are not going to heaven, the kingdom of God will come to earth.
In chapter 21, the holy city has gold and precious stones, like a jewelry factory. Actually, it is a description of the glory of those who will live inside the city; but Chapter 22 actually describes our future home.
Chapter 21 describes the kingdom of heaven, chapter 22 describes our future home. We will all love our future home, it will not be a spiritual world. In the future we will still have a physical body.
有人以为将来人像天使，拍著两个翅膀飞来飞去。这完全是误会、 是没有根据的。天使是灵体，我们也有灵，但两者是不同的。神造天使 是造出单独可以运作的灵。神造人却先造身体，然後加灵气到身体上。 像先造了硬件，再加软件进去使这硬件功能显出来。如果硬件报废了， 软件也无用武之地。恶人受审判的时候，都要先身体复活，审判之後， 再有第二次的死。为甚麽不直接审判灵魂呢？ 因为我们需要身体来生活。我们将要得到一个复活荣耀的身体，再 没有第二次死，不像现在的身体是会死的，灵是不死的，不会消灭。灵 没有第一次死，也没有第二次死，所以死的都是身体。
Some believe that in the future everyone will be like angels, flying around with their two wings. That is entirely nonsense and unfounded. Angels are spirits, we also have spirits but we are different from them. When God created angels He created each one of them separately. When God created man, He first created the physical body and afterward He added a spirit in him. Like, first, creating the hardware and then adding the software to a computer to make it work. If the hardware is broken, the software is useless. At the final judgment, when the wicked are judged, they will need their resurrected bodies; after the judgment they will suffer the second death. Why not just judge the spirit directly? Because we need a body to live. In the future we will have a glorious resurrected body, we will not suffer the second death. The body that we will have in the future will not be like the body that we have now, this body dies but the spirit lives forever, it doesn’t just disappear. Spirits cannot die the first death nor the second death, what dies is the body.
Our ancestors lost the first paradise because they sinned (The Garden of Eden means paradise). The things that were in the first paradise, what our ancestors lost, will be given to us again in our future home.
WE WILL AGAIN HAVE THE RIVER OF LIFE FROM PARADISE
1 Then he showed me the river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb.
The Garden of Eden had 4 rivers supplying the different needs of the people. We know that these rivers were a great influence in our lives when we look at the names of these rivers.
People need these provisions in order for their physical body to live well.
比逊是｢白白湧流｣的意思，在生活上，我们需要神白白的恩典，像 阳光、空气、水；基训是｢澎湃丰盛｣的意思，神给人生活丰富满足，有 多元化丰富的食物，让人长得健康快乐；希底结是｢大有能力｣的意思， 神也给人生活力量，在各种情况下都充满朝气活力，继续奋鬥的能力； 伯拉是｢甜美｣的意思，神也希望人享受爱与甜蜜的生活。
Pishon means “flowing freely”. In our daily life, we need the grace of God that is given to us freely, like the sunshine, the air, the water; Gihon means “abundant surge “, God provides abundantly for our lives, He gives us a diversity of foods so people can grow strong and happy; Hiddekel (Tigris) means “great strength”, God gives us strength to live; He gives us energy and stamina for all kinds of circumstances, He gives the strength to strive; Perath (Euphrates) means “sweetness”, God also wants us to enjoy love and a sweet life.
到了将来的家园，人仍然有一个身体，那是一个新的、有荣光的， 远胜现在所拥有的身体。既然有身体，也就有身体方面的需要。在将来 的家园里，仍然有河水，就是生命河的水，在满足我们肉身上的需要。
When we get to our future home, people will still have a body, but it will be a new body, a glorious body, far better than the body that we have now. Since we have a body, we will also have physical needs. In our future home, there will also a river, the river of the water of life, to meet the needs of our physical body.
在新的家园，四条河融为一条。诗篇已经有预告。诗篇46:4：｢有 一道河，这河的分汊，使神的城欢喜，这城就是至高者居住的圣所。｣ 神的城，明显是指新耶路撒冷。诗篇36:8：｢祢也必叫他们喝祢乐河的 水。｣乐河的｢乐｣字，就是伊甸园的｢伊甸｣那字。这诗篇也在预告，将 来我们都要喝这乐河的水。过充满活力与喜乐的生活。
In the future home, four rivers flow into one. Psalm tells us about it. Psalm 46:4: “There is a river— its streams delight the city of God, the holy dwelling place of the Most High.” The city of God, obviously this is talking about the new Jerusalem. Psalm 36:8: “You give them drink from your river of delights. The word “delights”, is probably a reference to the garden of Eden, and the river that ran through and watered it. This Psalm also tells us in advance that in the future we will drink of the river of delight. We will all live a life full of energy and joy.
WE WILL AGAIN HAVE THE TREE OF LIFE FROM PARADISE
2 down the middle of the city’s main street. The tree of life was on each side of the river, bearing twelve kinds of fruit, producing its fruit every month. The leaves of the tree are for healing the nations.
以西结书四七章所见，与约翰所见相同。那里说，河两边长了很多 种树，树的果可作食物，叶子可以医病。这里说河的两边都是生命树， 树上的叶子也是用来治病。
What Ezekiel saw in chapter 47 and what John saw are similar. There it says that on both sides of the river there are all kinds of trees, and their fruit will be used for food and their leaves for medicine.
这里说的生命树能结出十二种果。以西结以为既有多种果，应该有 多种树。以西结说的河从圣所流出。这里的河水，是从神宝座流出来， 都是一样的意思。所以以西结所见，其实就是新耶路撒冷。
Here it says that the tree of life can bear twelve kinds of fruits. Ezekiel thought that since there were different kinds of fruits, there must be different kinds of trees. Ezekiel said that the river flowed from the temple. Here, the river flowed from the throne of God. They both mean the same. So what Ezekiel saw it was actually the new Jerusalem.
在新耶路撒冷只说有生命树。可能因为亚当夏娃所失去是生命树， 所以特别强调我们将重享生命树。人吃过其他树的果，只有生命树的果 没有吃过。我们所失去的将来可以再得。我们的将来，不是只有一种食 物，必定有多种不同好处的食物。表示我们还在享受多姿多彩的生活。
In the new Jerusalem, it only talks about the tree of life. Maybe the tree of life was the one thing that Adam and Eve lost, that is why it specially emphasizes that we will again have the tree of life. People have eaten all kinds of fruits, the only fruit they have not eaten is the fruit from the tree of life. What we loose, in the future we will have again. In the future, we will not only have one kind of food, we will have all kinds of delicious food. We will be able to enjoy a colorful life.
原文是结出十二种果子，不是十二回果子。翻译的以为每个月都结 果子就是十二回。其实是说有多种类的果子，是属灵上全备的果子。这 里的生命树包括多种果树，只是全部给它们同一个名字，就是生命树。
The original text says bearing twelve kinds of fruits, not twelve times. The translator must have assumed that if it gives fruit every month, it must be twelve times. Actually, it says twelve kinds of fruits, they are all the spiritual fruits. This tree of life includes a diversity of fruit trees but they are all under one name which is the tree of life.
每个月都结果。好些果树一年或两年纔结一次果，但在新乐园里， 每个月都有新果。也不会有蟲蛀，现代人种果树的所有烦恼全部都不见 了，这纔是真正的乐园。只是不知道那时候的月，是怎麽算？因为没有 月亮、没有黑夜，不知道怎样纔算是一天？只能想，到时候一定有新方 法来计算日子。
It produces fruit every month. Some fruit trees produce fruit once a year or once every two years but in the new paradise, the trees bear fruit every month. There will not be anymore garden pests, all the annoying bugs that eat our fruit trees will be gone. It will really be a paradise. The only thing is that we do not know how to count the months then because there will not be any moon or night, how will the days be counted then? Not to worry, when the time comes there will be a new way to count the days.
吃生命树果是甚麽意思？是否指得生命？如果信徒已经有了生命， 为甚麽还要再得生命？是否用它来维持生命？像创世记说，他们如果吃 了生命果，就永远活著。在本书第二章，主应许以弗所教会，凡得胜的 能吃生命果。｢得胜的我必将神乐园中生命树的果子赐给他吃。｣为甚麽 给已经有生命的人生命？那要看犹太人对生命树的解释。
What does it mean to eat the fruit of the tree of life? Is it to obtain life? If a believer already has life, why would they need life again? Is it to maintain life? Like what Genesis says: If they eat of the fruit of the tree of life, they will live forever. In chapter 2 of the book, the Lord promises the church in Ephesus that the one who conquers will eat from the tree of life. “To the one who conquers, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.” Why give life to those who already have life? To answer that we need to look at the Jewish interpretation of the tree of life.
生命树在所罗门王的写作里面，看为是智慧的源头。箴言 3:13-20 论智慧之时，特别提到生命树。11:30：｢义人所结的果子就是生命树， 有智慧的必能得人。｣义人的果子与智慧有关。15:4的｢医治的舌头｣， 指智慧的言语能帮助人。旧伊甸园中有两棵树，代表真假智慧。亚当得 到假智慧，以为与神相似，能分别善恶。结果失去真智慧。
The tree of life is seen in King Solomon’s writing as the source of wisdom. Proverbs 3: 13-20 mentions the tree of life especially when it talks about wisdom. 11:30: The fruit of the righteous is a tree of life, and he who is wise wins souls. The fruit of the righteous is related to wisdom. 15:4 “The tongue that heals is a tree of life.”, meaning that wise words can help people. The were two trees in the middle of the old Garden of Eden, they represented the true and the false wisdom. Adam obtained false wisdom to think that knowing good and evil will make him like God. The result was that he lost the true wisdom.
以弗所教会守著主的道，自认有智慧。但真正智慧是行动的智慧， 不是理论上的智慧。他们必须行｢起初所行｣、｢起初的爱｣、｢起初的劳 苦事奉｣，神就要赐下天上的真智慧。
The Ephesian church guarded the Word of the Lord thinking they were wise. But true wisdom is the wisdom of action, not theoretical wisdom. They must do “what they did at first,” “first love,” and “first labor and service.” Then God will give them the true wisdom from heaven.
树上的叶子能医治万民。其实没有说有病，但说｢医治｣，自然想到 病。｢医治｣therapian可说｢维持健康｣。以西结47:12英for healing， 原意是为瘀伤、疼痛，是意外带来的伤害。 那时候无论是遇到怎样的 意外损伤，都能够马上藉著叶子得到医治。
The leaves of the tree are for healing the nations. Actually, there is no mention of sickness, but it says: “heal”, so naturally we think of sickness. “To heal” [therapian], can mean to maintain health. Ezekiel 47:12 “for healing”, the orginal meaning is for bruises, pain, unexpected injuries. At that time, no matter what kind of accidental injury we might have, we will be healed immediately by eating the leaves.
Therefore, the river of life provides the daily needs for our physical body. The tree of life provides wisdom and health to our physical bodies.
A BLESSED LIFE
3 and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His servants will worship Him.
神造人，本来给我们是有福的人生，亚当夏娃犯罪之後，人受到从 罪来的咒诅。福气不见了，一生之中只看见很多的咒诅。人人都想追求 幸福。中国人把福字倒掛，就是盼望福气能够临到。
When God created man, He originally gave us a blessed life. After Adam and Even sinned, men were cursed because of sin. The blessing disappeared and curses were. Everyone wants to pursue happiness. The Chinese people often post the Chinese character “福 [fú]” (Happiness) upside-down. It is said that this is because the Chinese character for “upside-down”, “倒” [dào], is a homonym of the character for “to arrive”, “到” [dào]. So this means that “福” (happiness) is “arriving”. Hoping the blessings and happiness will arrive.
甚麽是咒诅？始祖被赶出乐园；要辛苦做工纔赚到一点点；女人要 经历生产之疼痛；地长出很多人不想要的东西；水果有很多蟲抢著吃； 辛苦赚得来被人骗走、偷走，或遇意外灾祸，失去一切东西。在近代中 国移民中，有很多艰苦奋鬥，结果一无所有，被抢、被烧掉，买一部车 原来是柠檬，投资又破了产，还有犯了法被关起来的，有被人杀死的， 也有自杀死的。一句话可以形容，就是满了咒诅。
What is a curse? Our ancestors were driven out of paradise; to work hard to earn just a little bit; women were to experience the pain child bearing; the ground produced many weeds that people dislike, the fruits were full of bugs and pests; whatever hard work earned was robbed or completely destroyed by fire. Nowadays, many Chinese immigrants work very hard to earn a living but end up with nothing. What they earn is either stolen or burned, they buy a car and they get a lemon car, the investments end up in bankruptcy, some get killed and others commit suicide. One word to describe this: cursed.
A happy life is one that is followed with blessings. God’s guidance is in everything they do, they have academic success, their business grows. People say this is good luck, in fact, is a blessing. People are looking everywhere for happiness.
原来福气不是求回来的。有福之人，无论做甚麽都蒙福；受咒诅的 人，到处求，仍是咒诅。求快乐的人得不到快乐，花钱找娱乐，结果钱 花了，乐却得不到；求平安的人得不到平安。辛辛苦苦找平安的地方移 民，或求神拜佛买平安符戴在身上，结果不单没有平安的环境，也没有 平安的心情；求健康得不到健康，吃健康食物，结果还是疾病缠身。
Actually, you cannot get happiness by asking for it. Those who are blessed are blessed no matter what they do. Those who are cursed, no matter where they look, they only find curse. Those who look for happiness do not get it, they spend a lot of money to find joy yet after spending all their money, they fail to get it. Those looking for peace do not get peace. They work hard to find a place to immigrate, or they would pray to their idols and buy peace amulets but at the end they can’t find a peaceful place to live and they don’t have peace in their hearts. They seek health but they don’t get it, they eat health foods but at the end they still get sick.
原来这些东西都是属於神的，是神的财富。我们没有能力生产这些 东西，或拥有这些东西。所有福气都是副产品。想要它，它不能产生， 没有想它，它就来了。就好像有好多人想发达，结果都不能发达。另外 一些知道秘诀说：｢我要嫁个有钱人。｣嫁到有钱人，她就有钱了。
Actually, all those things come from God, those are God’s riches. There is no way we could produce or possess those things. All blessings are a by-product. When you want it, you don’t get it and when you don’t want it, they will come. Is like when many people want to get wealthy but it doesn’t happen. Others have a plan and say: “I will marry a rich person”. So she marries a rich person and gets rich.
原来有福的人生，乃是事奉神的人生。人通常不知道。所以先用一 句反面话来告诉我们，再没有咒诅，世上最不好的东西，最坏的事物， 都不见了。因为神宝座在人的生活中心。当你得到神自己，神在家里作 主，你就得到祂的福气。当拒绝神，就是拒绝了所有神的福气。当神的 宝座在这城里，这城就没有咒诅。当神的宝座在你家里，你就蒙福。
Actually, a blessed life is a life that serves the Lord. People normally don’t know that. That is why a negative wording is used, there will no longer be any curse, all the bad things in the world will no longer be. Because the throne of God will be in the center of people’s lives. When you have God Himself, when God is the Lord of your home, you will have His blessings. When you reject God, you reject all the blessings from God. When God’s throne is in the city, that city will no longer be cursed. When the throne of God is in your home, you will be blessed.
在第一个乐园里，亚当夏娃受了咒诅。在第二个乐园，一切咒诅不 见了，再没有白蚁咬你的房子，没有松鼠吃掉你的果子。神的宝座在中 间，神所创造的好东西全部都在，只是再没有咒诅了。所有事奉神的人 都欢喜快乐地过有福的生活。
In the first paradise, Adam and Eve were cursed. In the second paradise, all the curse will have vanished. There will be no more termites to devour your house, there will be no more squirrels to eat up your fruits. When God’s throne is in the center, all the things that God created will still be there, the only thing that there will be no more is curse. All those who serve God will live a joyful happy life.
在新耶路撒冷，将会常常有盛大的敬拜聚会。大家包围著主的宝座 来敬拜祂，将会有很多有恩赐、有才能的同工在带领崇拜，享受诗歌讚 美的欢乐。在一种充满心灵震撼力的崇拜聚会中，感受那种面对面看见 神的大奋兴事奉，也直接听到神在宝座上对我们发出的安慰、鼓励、命 令，那种聚会是高度享受的敬拜，是个充满神大能的约会。
In the new Jerusalem, there will always be a majestic worship service. We will all surround the throne of God and worship Him. There will be many gifted co-workers to lead the worship service and we will enjoy the awesome praises and the hymns. In this mind blowing amazing worship service, we will see God face to face, and will be able to hear His voice of comfort, encouragement and command. That kind of worship will be of pure enjoyment, a gathering permeated with the Lord God Almighty.
A LIFE OF ETERNAL SECURITY
4 They will see his face, and his name will be on their foreheads.
人类的始祖早期可以与神见面，後来因罪的影响深远，就算敬畏神 的人，也不能看得见神的面了。耶稣说，只有清心的人纔能见神。摩西 虽然面对面听神说话，但当时是在云彩遮盖下见面。那最原始亲密的关 係，要等到将来纔能够恢复。那时，我们面对面看见神。
The first human ancestors could meet with God face to face in the beginning, but after man sinned even God-fearing people could not see God’s face. Jesus said that only those who are pure in heart will see God. Although Moses heard God speak to him directly, it was covered under the cloud. That original intimate relationship with God will not be restored until the future. Then, we will be able to see God face to face.
常见主面，也是在神照顾保护之下，在最安稳的状况中。当始祖失去亲近神机会的时候，同时也失去了安全感。像该隐杀了弟弟之後被赶 离开神的面，他就害怕在外面流浪的时候，会有一天被人杀了。那时当 然没有甚麽人想要杀他，只是他心里害怕，已经失去了安全感，要求神 给他一个保护的记号，免得遇危险。所以有神的名写在额上，就是永远 属於神的，有神永远的生命性情，也有神永远的保护。
Seeing God often, is to be under the care and protection of God, under the most secure condition. When our ancestors lost their opportunity to be close to God, they also lost their sense of security. Like when Cain murdered his brother, he was driven away from the face of God, he was afraid of wandering in the outside world, afraid that someone might kill him. No one at that time wanted to kill him, of course, but he was afraid. He had lost his sense of security and demanded that God give him a sign of protection from danger. Therefore, having the name of God written on their foreheads means that they will always belong to God, they will have God’s eternal life and God’s eternal protection.
这里说：｢也要见祂的面｣，是指那些事奉神的僕人常见神的面，是 事奉神的僕人有神的名字写在额上。是特别蒙神锺爱的，是事奉同工的 荣耀。所以，不要只满足於仅仅得救，不要想只要得永生就好了。事奉主，要不甘後人的，积极参与服事工作。事奉永生的神是大有荣耀的， 是平安喜乐的路，是心灵得满足的秘诀。
Here it says: “They will see His face”, it refers to servants of God who will often see His face, the ones who serve God are the ones with God’s name on their foreheads. They are specially loved by God, it is the glory of those who serve God. Therefore, don’t be satisfy to be hardly saved, don’t think that it is enough to have eternal life. Serve the Lord, participate actively in it. It is glorious to serve the God of eternal life, it is a road of peace and joy, it is the secret to be fully satisfied in your heart.
THE LIFE OF A KING
5 Night will be no more; people will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will give them light,and they will reign forever and ever.
亚当在伊甸园中本来是作王的，他要管理全地上一切的事，管理各 种生物。但犯罪之後，他失去了管理的权，他作了罪的奴僕，也做了所 有物质的奴僕。
Adam was originally the king of the Garden of Eden, he had to rule over everything on the earth, he had to rule over all the living things. But, after he sinned, he lost all authority to rule, and he became a slave to all the material things.
就像今天的人做了金钱奴、娱乐奴、肚腹奴、毒品奴、赌博奴、酒 精奴、性慾奴，王子变了僕役，失去权柄。将来在新天新地，将有很多 事奉主的人重新得到神给他们治理的权，他们要与主同作王到永远。
It is like people nowadays, they are salves to money, slaves to entertainment, slaves to their bellies, slaves to gambling, slaves to lust, the prince became the servant, he lost his authority. In the future, in the new heaven and the new earth, many servants of God will again have the authority to govern, they will rule with God for eternity.
The life of a king and the life of a slave of sin could be described as day and night.
The world that God created has day and night, the light of the day relies entirely on the sun. The light at night relies on the moon, the stars and lighting.
Often Spiritual darkness indicates that sin is in control, for evil deeds are done in darkness. Darkness further paints a picture of a heart without light, people in darkness are at a loss of what to do, they don’t know which way to go. In any event, spiritual darkness represents a negative scary situation.
在未来的世界中，再没有太阳、月亮，也不用灯光，因为神就是他 们的光。神就是宇宙中最大的强光。神就是光。祂无论在哪里，哪里就 有光明。神既然住在人中间，祂就成了全城的照明设备。所以新圣城将 永远是白昼，没有黑夜。跟现在的宇宙设计截然不同。
In the future world, there will not be any sun or moon, there will be no need for light from a lamp, because God is their light. God is the strongest light in the whole universe. God is light. Wherever God is, there is light. Since God will dwell among the people, He becomes the source of light for the whole city. Therefore, it will always be day in the new Holy City. There will not be any night. It will be completely different from the current design of the universe.
将来的新天新地到底是怎样的？我们还是很难想像，到那时，没有 大小星球的运转，也不需要日月光体的存在，那地方却充满光明，不需 要太阳或电灯，於是日子怎麽算？时间怎麽算？我们仍然是一无所知。
What is it going to be like in the new heaven and the new earth? It is very hard for us to imagine; there won’t be any small or large planets, there will be no need for the sun or the moon to exist, but that place will be filled with light, there will be no need for sun or lighting, how will we count the days? How will we calculate the time? We still don’t know.
It will be a place full of light. Living in the light has two meanings.
第一是神将与我们在光明中相交，祂的心意我们不用再猜。我们也 在光明中与众人相交。到那时，是真的明人不做暗事，再没有黑暗，再 没有偷偷摸摸做的事。大家在透明中相交往。
First, God will communicate with us in the light, we will not need to guess His intentions. We will also communicate with people under the light. At that time, all our actions will be in the open, there will not be any darkness, no body will do anything secretly. Everyone’s actions will be transparent.
第二方面是生活上，我们都知道应该怎样行事。当日众门徒听到拉 撒路病了，却不知道应该不应该去看他。耶稣说：｢人在白日行走就不 会失脚。｣有光的带领就不必害怕。知道甚麽当作，甚麽不作，那就是 作王的生命。
Secondly, we will know what to do in our lives. When all the disciples heard that Lazarus was sick, they didn’t know if they should or should not go to see him. Jesus said: “Anyone who walks in the daytime will not stumble.” When the light leads us, we don’t need to be afraid. We will know what to do, and what not to do, that is the life of a king.